レビュー

DMM英会話の先生との話題作りでイヤホン翻訳機「Timekettle M2」で日本語からフィリピン語の翻訳をしてみた

Timekettle社がリリースした多機能イヤホン翻訳機「Timekettle M2」について、本日、DMM英会話のレッスンで先生に紹介したところ、日本語からフィリピン語の翻訳にとても興味をもっていただけました。

なので、次回のDMM英会話のレッスンで先生とのネタ用にこの動画をつくってみました。

フィリピン語への翻訳ができるデバイスはあまり無いので、これはいいですよね。

Timekettle M2 Makuakeページ
多機能イヤホン翻訳機 Timekettle M2

以前つくったオンライン英会話のブログ。こちらでDMM英会話を紹介しています。
オンライン英会話オススメ情報 | オンライン英会話利用中の管理人が学習方法や選び方を紹介

文字起こし

はい!みなさん、こんにちは

音声翻訳機YouTuberのなかちょんです

今日は『Timekettle社』の『M2』という翻訳機を使って
日本語からフィリピン語への翻訳

フィリピン語…タガログ語をですね
それの翻訳のテストをしてみたいと思います

というのもですね、私はDMM英会話を5年ぐらい前から
ちょっと一時期止めてた時期もあるんですけど、やっておりまして

その中で、今日のレッスンの先生にこの『M2』を使って
日本語からフィリピン語に翻訳した結果をちょっと見てもらったら

「結構正確で良い」っていうお話をいただいたんですね

なので、ちょっとこれコンテンツにしてみようと思います

今回使うのはこの『Timekettle社』の『M2』という
『Makuake』で発表になったばっかりの音声翻訳機で

『Timekettle社』さんからレビュー依頼でこれをいただいています

そして、翻訳のテストをするのがこちらですね

DMM英会話の『デイリーニュース』という教材があるんですけど
そこの中に質問があるんですね

質問に日本語と英語が書いてあるので

これの日本語を私が読んでそれを『M2』を使って
スマホのアプリでフィリピン語に翻訳して

その内容をここに貼っていきたいとおもいます

私はフィリピン語が分からないので
正しいかどうかを判断することがないんですが

この動画をネタにですね

またDMM英会話で先生と会話をして
どれぐらい正しく翻訳されているのかというのを
後で確認してみようと思います

では、行ってみましょう!

はい!それでこれが翻訳できるんですけど

例えばですね、これで私が押すと…

という風にフィリピン語で翻訳されるという訳です

では、この『デイリーニュース』の題名からまず読んでみましょうか

では、まず『デイリーニュース』のこの題名から読んでいきたいと思います

この『新記録達成』ですね、じゃあ行きますよ

なんか『ロボット』って言っていたのでどうなんでしょうね

では、この『デイリーニュース』の最後の方に
先生から質問を受けるんですけど

その質問の内容です

では、この『人型ロボットを』というのをいきますね

『人型ロボット』を『humanoid robot』って普通に英語で翻訳してましたね

では、次行ってみたいと思います

今、ちょっと『もらえますか』という風に日本語で認識されていたので
もう1回やってみたいとおもいます

えっと、『もらいますか』ってちょっと気をつけて言ったんですけど
『もらえますか』という風に認識されてしまいました

まあ、コレはコレで次行ってみたいと思います

では、4番目

はい。次で最後ですね

いってみます

はい!ということで『デイリーニュース』の題名と5つの質問文について

日本語からフィリピン語に翻訳してみました

これについてはこの動画を作った後
DMM英会話のレッスンを受けた時に先生に見てもらって

その内容がどうだったかというのをまた聞いてみたいと思います

ということで、ご視聴いただきありがとうございます!

よかったらチャンネル登録もお願いします!

では、皆さん。また会いましょう!さようなら!