レビュー

多機能イヤホン翻訳機「Timekettle M2」レビュー

Timekettle社から新しく発表された多機能イヤホン翻訳機M2のレビューをさせていただきました。

Makuakeページはこちら
Makuake|どこでも使える、音楽も聴ける多機能イヤホン翻訳機『Timekettle M2』|マクアケ – アタラシイものや体験の応援購入サービス

Timekettle M2の取説

Timekettle M2取扱説明書

WT2 Plus → Zeroという進化の次にリリースされたM2は、スマートフォンと組み合わせて使うイヤホンとしての機能に、音声翻訳機の能力を持っています。

音声翻訳機というと、手に持って会話相手と交互に使用するというイメージがありますが、これはイヤホンとして耳に装着し人間の能力を技術によって拡張させるデバイスです。

文字起こし

はい!みなさん、こんにちは

音声翻訳機YouTuberのなかちょんです

以前2つのアイテムをご紹介させていただいた『Timekettle社』から

新しい音声翻訳機のデバイスが発売されるということで
その発売前にレビューの依頼をいただきました

『Timekettle社』は、まず最初にこの『WT2 Plus』という
このイヤホンタイプの翻訳機を出されたんですね

これ、スマホのアプリと連携して
イヤホンが翻訳機として動くようなものだったんですけど

その次に出たのがこの『ZERO』というタイプの翻訳機で

これはスマホに直接取り付けるタイプの翻訳機です

今回新しく発売されるのはこの『M2』という音声翻訳機です

最初の『WT2 Plus』と比べてかなりケースは小さくなっています

大きさですが、これが『WT2 Plus』ですね
これが新しい『M2』なので大きさも小さくなっています

だいぶこの辺りがすっきりしてますね

今回の最大の特徴は普通のイヤホンとして使えるんです

なので、普段音楽を聴いたりYouTubeの音を聞いたりとか

あとは電話がかかってきた時に
これを2回タップするとその電話に応答して

これで話して相手の音も聞こえるしこちらの音も
マイクから伝えられるというようなものになります

なので、特に音声翻訳の機能使わない時でも

普段は普通のイヤホンとして持ってて音声翻訳の機能が必要になった時に
これをスマホと併せて音声翻訳機として使うことができます

なので、音声翻訳機を普段持ち歩いていれば良いんですけど

いざとなった時に「あ、音声翻訳機持ってくれば良かった」ということがなく

普段これをイヤホンとして使っていれば

いつでも音声翻訳が必要な時にこれを音声翻訳機として
使うことができるというような商品になっています

肝心の音声翻訳の方なんですけど3つの機能があります

1つはイヤホンなので2つあるんですけど

これを1つは自分、もう1つは相手に使ってもらうことで
相手が英語を話したら僕には日本語で翻訳さ れた結果がこちらで聞こえるし

僕が日本語で話したら相手には英語に変換されて使うというものです

やっぱりイヤホンの、こういう風につけるデバイスの
一番大きなところは手が自由になることですよね

手が自由になるから
いろいろ資料を見せたり指し示しながら

自分のしゃべっている言葉が翻訳されて
相手の言葉も翻訳されるので

まさに人体、自分の耳と脳を拡張するような
デバイスとしての使い方ができるんです

普通だとこうやって、こうですよね

でもそれが、これと相手のこれでできるので

そういった使い方は本当に
人体を拡張するようなデバイスとしての使い方なので

その使い方は『Timekettle社』の考えに非常に共感するというか
これからもっともっと面白い使い方ができるなって思っています

そして2番目がスピーカーモードです

これをつけてこういう風にやると

そうすると例えば僕が日本語を話して相手が英語を話すような時に

この話したものが英語になるというような使い方です

そして3番目が『リッスンモード』というもので

大学の授業とか相手が一方的に話すものをこのスマホで聞き取って

それを例えば、英語でスピーカーが話してるのを

この英語を日本語にしてこっちに流してくれると

なので、それも実際に相手が話しているのを
これで自動的に翻訳されているので

自分の手がフリーになりながら
相手の言語が翻訳されるというようなことになっています

では、ちょっとこれ実際に試してみましょう

まず最初は『Timekettle社』のアプリを立ち上げます

そうするとこのデバイスを選ぶような画面になるので
今回『M2』なのでこちらを選びます

このガイドがこの画面に出るので

まずは取り外しましょう

そして確定

こうやって画面が出たのでこれでできました

それでは実際にちょっとタッチモードを試してみましょう

ちょっと変なのが出てるんですけど…
はい、まずはこれ

これをやると日本語から英語に変換されるようになります

はい、聞こえました?

『中畑』だから『なかった』になっちゃいましたね

これ、固有名詞はちょっと避けたほうが良いですよね

やっぱり、結構ブロークンに話しても
ちゃんと翻訳されるところはすごいですね

はい!このような感じで
こういう風に翻訳されるようになっています

では今度は英語から日本語に翻訳するところをやってみたいと思います

ああ…これはちょっと僕の英語がダメですね

では、ちょっと僕の英語があんまり良くないので

これ『Jetson Nano』

ちょっとあるページから英文を読んで
それを翻訳してみたいと思います

では、『NVIDIA社』のページからちょっと読んでみたいと思います

これは良いですね

あの、これ英語試そうと思ったんですけど
僕の英語の発音が悪すぎてあまり評価できないですね

でもなんとなくその日本語から英語のその翻訳のタイミングとか
流れというのは今ので伝わったでしょうか?

では、次の使い方にいってみます

次は『スピーカーモード』です

『スピーカーモード』はこれを使って僕が話すと
これが翻訳してくれるっていう風な形になっています

では、僕が日本語を話すのでこれで使ってみましょう

というような感じで音声翻訳機ってどちらかというと
こう話してこういう風に渡したりするんですけど

これだと自分がこれで話している内容が
運転手さんにこういう風に見せられるので

結構この使い方は楽だなという風に思いました

特にボタンを押す必要もないし何か操作することがないので
結構こういう使い方はスマートですよね

では最後『リッスンモード』ですね

これはスマホで大学の講義とか
何かスピーカーの声をこれで拾って

このイヤホンで翻訳された内容を
聞かせてくれるというようなものになっています

『リッスンモード』は日本語だと
『レッスンモード』になってるんですけど間違いですね

これは話をする人が1回1回区切っているので翻訳が適切にされるようですが

実際の使い方だと、ひたすら話が繋がるので
どういう風に使えるかというのはちょっと疑問ですね

ということで『リッスンモード』も試してみました

結構これ翻訳はタイミングとか良くて
実際に使えそうな感じはあるんですけど

話す人が翻訳されているっていうのを理解してというか

それを分かった上で話さないと
実際にはセミナーとか講義とかって
ひらすら話が続くことが多いじゃないですか

だからこれが実際の授業とか
そういう何かセミナーとかでどれだけ使えるかというのは

ちょっとやってみないと分からないなと思ったし
ちょっとこれは難しいんじゃないかなという風に思いました

ということで『Timekettle社』から今度新しく発売される
音声翻訳機イヤホン『M2』をご紹介させていただきました

やっぱり音声翻訳機、通常のデバイスはやっぱり
音声翻訳機というデバイスを使って
道具として使うというものなんですけど

これは人間の体に直接つけるものなので
人間の機能を新しい技術を使って拡張させるというものなので

本当に今後はこういうようなやつじゃなくて

こういう風に耳に付ける様なタイプがもっともっと洗練されて
自然に使えるようになっていくんじゃないかなと思いました

ということで、良かったらチャンネル登録もお願いします!

では、皆さん!また会いましょう!

さようなら!

English Transcription

Hello, everyone.

I’m Nakachon, a voice translator YouTuber.

From Timekettle, where we have previously introduced two items

A new speech translator device is about to be released.
I was asked to review it before its release.

First of all, Timekettle has a new product called WT2 Plus.
You’ve produced this earpiece translator.

This, in conjunction with an app on your phone.
It was like an earpiece that worked as a translator.

The next thing that came out was this “ZERO” type of translator.

This is a translator that attaches directly to your phone

The new product on the market is a speech translator called M2.

The case is much smaller than the first “WT2 Plus

As for the size, this is the “WT2 Plus
This is the new ‘M2’ and it’s smaller in size.

It’s a lot cleaner around here.

The best feature of this one is that it can be used as a regular earpiece!

So, I usually listen to music or listen to YouTube sounds.

The rest of the time, when the call comes in.
Tap this twice to answer that call.

You can talk to them now and hear them and hear us.
It will be like being able to communicate from a microphone.

So even when you don’t use the speech translation feature, especially when you don’t have to.

I usually have it as a regular earpiece when I need the voice translation feature.
You can use this as a voice translator in conjunction with your smartphone

So I wish I had a voice translator with me on a regular basis.

When the time comes, you won’t have to say, “Oh, I should have brought a voice translator with me.

If you normally use these as earphones.

Whenever you need speech translation, you can use this as a speech translator
It’s become such a product that you can use

The important thing to remember is that the voice translation has three functions

One is an earpiece, so I have two.

You can use one of these for yourself and the other for your partner.
If the person speaks English, I hear the result translated into Japanese.

If I speak in Japanese, the other person will translate it into English and use it.

It’s the same as the earphones, the device you put on like this.
The biggest part is that your hands are free.

You’ll have your hands free.
Showing and pointing out various materials and things.

The words I’m speaking are translated and
It also translates the other person’s language.

The very human body, like expanding your own ears and brain.
I can use it as a device.

Normally, this is how it would be done.

But that’s what I can do with this and this of my opponent.

That kind of usage is really
It’s used as a device that extends the human body.

I’m very sympathetic to the idea of the “Timekettle Company” in that usage.
I think it can be used in more and more interesting ways in the future.

And the second is speaker mode.

You put this on and do it like this.

So, for example, if I speak Japanese and the other person speaks English

It’s used in such a way that this spoken word becomes English.

And the third one is called ‘Listen Mode’

You can use this phone to listen in on college classes and other things they talk about one way or another.

And that, for example, is the speaker speaking in English.

If you can translate this English into Japanese and pass it on to us.

So, that’s also what they’re actually talking about.
It’s automatically translated for you.

While my own hands are free.
The other person’s language is being translated, and so on.

Now, let’s try this out for a second.

The first step is to launch the Timekettle app

If you do, you’ll get a screen that looks like you’re going to select this device
I’m choosing this one because it’s “M2” this time.

This guide is going to be on this screen.

Let’s remove them first.

And it’s fixed.

This is how the screen came up and this is how it was done

Now let’s actually try out the touch mode for a moment

There’s something weird going on here.
Yes, this is the first one.

After doing this, you will be able to convert from Japanese to English

Yes, you heard me.

Since it’s “Nakahata,” it’s “not there,” isn’t it?

This one’s a bit of a no-brainer for proper nouns.

After all, it’s pretty much just a matter of talking to Broken.
It’s amazing how well it’s translated.

Yes, sir! It goes something like this.
This is how it’s supposed to be translated

Now I’d like to try translating from English to Japanese.

Oh… this is a bit of a problem with my English.

Now, if you’ll excuse me, my English is not very good.

This is the “Jetson Nano.

Just read the English from one page.
I’d like to try to translate that.

Now, I’d like to read a bit from the “NVIDIA Company” page

This is good.

Excuse me, I was going to try this one out for English.
My English pronunciation is so bad I can’t really appreciate it.

But the timing of the Japanese to English translation and so on.
Did you get the idea of the flow now?

So, let’s move on to the next use

Next up is “Speaker Mode”.

“Speaker Mode” is a way for me to use this to speak.
This is the form we’re going to use to translate it for you.

Well, I speak Japanese, so let’s use it!

So, a speech translator is more like
We talk about it and give it to them like this.

This is what I’m talking about in this.
I can make the driver look like this.

I thought it was pretty easy to use this way.

I don’t have to press any buttons or operate anything in particular.
It’s pretty smart to use it this way.

And finally, “Listen Mode”.

This is like a college lecture on your phone.
Something about picking up the voice on the speakers with this.

This is the earpiece from which the translation was made.
It’s become something that they’re willing to listen to.

“Listen Mode” is Japanese for “Listen Mode”.
You’re in “lesson mode”, but that’s a mistake.

This seems to be a proper translation, though, because the person speaking is separated from each other one at a time.

In actual use, it’s just a way to connect with the story.
I’m not sure how it would work.

So I tried “Listen Mode” too!

I’ve been working on the translation for a while now.
I have a feeling I could actually use it.

I mean, you have to understand that the speaker is being translated.

We should know that before we talk.
In fact, seminars and lectures.
You know, there’s a lot of flat-out talk going on.

So this is the actual class and all that.
I’m not sure how much of that kind of thing can be used in a seminar or something like that.

And I just thought I’d have to try it.
I felt that this was not easy to do.

This is why Timekettle’s newly released
Introduction of the M2 voice translator earphones

I knew it was a speech translator, a regular device.
Using a device called a voice translator.
It’s supposed to be used as a tool.

It’s something that goes directly on the human body.
It’s about extending human functions with new technology.

Really, from now on, it’s not just guys like this.

It’s more and more sophisticated to wear it on your ear like this.
I thought it would come naturally to me to use it.

So please subscribe to the channel if you’d like!

Okay, folks! I’ll see you soon!

Goodbye!