News

AI美空ひばりの記事から思う音声翻訳機の音声も自分にカスタマイズされる日も近い

2019年10月6日の音声翻訳機ニュースです。

「AI美空ひばり」の舞台裏 「冗談でやっていいことではない」──故人をよみがえらせたヤマハの技術者の思い

「AI美空ひばり」の舞台裏 「冗談でやっていいことではない」──故人をよみがえらせたヤマハの技術者の思い (1/2) – ITmedia NEWS

音声翻訳機の発音の部分。今は明らかに機械の声だけど、いずれ本人の声で発声されるのだろう。

「音声翻訳機」どこまで使える?浅草のもんじゃ焼きで外国人観光客に試してみたら・・・

「音声翻訳機」どこまで使える?浅草のもんじゃ焼きで外国人観光客に試してみたら・・・ : J-CASTテレビウォッチ

Global Intelligent Voice Mouse Market 2019-2025 by Companies iFlyTek, Lenovo, Inphic

Global Intelligent Voice Mouse Market 2019-2025 by Companies iFlyTek, Lenovo, Inphic – The Ukiah Post

先日、中国の音声認識技術に強いiFlytekの音声認識マウスのニュースがあったけど、Lenovoとinphicからもリリースされています。

そして、このVoice Mouseというもののし上予測レポートが公開されました。

↓ Lenovoのスマートマウス。音声で指示したり言語翻訳の機能付き。 $43

Lenovo Smart mouse with voice input and language translation support launched – Gizmochina

↓ inphic社のVoice Mouse

Wireless Voice Mouse,inphic Wireless Mouse Support Voice Typing Search (Smart Voice Mouse = Mouse + Keyboard )(Black gray): Amazon.co.uk: Electronics

技術; マウステクノロジー、最先端のインテリジェントな音声テクノロジー、97%という高い音声認識精度のトレンドをリードし、自動エラー修正の使用がより正確になりました。
キーボードを捨てて、あなたが話す言葉が書かれるようになります。
関数; 手書き入力の精度よりもさらに高い100語以上を1分間入力できます。

AI Realistic Speech Market 2019 to Garner Overwhelming Hike in Revenues at +17.2% CAGR by 2025 | Microsoft, Sensory, Readspeaker Holding B.V., Iflytek, Voicebox Technologies, Acapela Group Sa

テキストからいかに自然に音声に変換するか。ひと昔前に比べると、かなり自然になったけど、それでもまだまだこの技術は上がる余地がある

AI Realistic Speech Market 2019 to Garner Overwhelming Hike in Revenues at +17.2% CAGR by 2025 | Microsoft, Sensory, Readspeaker Holding B.V., Iflytek, Voicebox Technologies, Acapela Group Sa – Market Expert24

Nuance Communications、Microsoft、Anhui USTC iFLYTEK Co、HOYA Corporation、Raytheon、Advanced Voice Recognition Systemsによる音声および音声認識市場の新開発

Speech and Voice Recognition Market New Developments with Nuance Communications,Microsoft,Anhui USTC iFLYTEK Co,HOYA Corporation,Raytheon,Advanced Voice Recognition Systems – Bishop’s Cleeve Bulletin

音声翻訳機は翻訳エンジンに注目されやすいけど、そもそも話しかけた言葉が正しく認識されないと話にならない。そういった意味でポケトークは日本語認識でかなり強い。

Mobikeの共同設立者は音声翻訳機をシェアリング経済に導入したい

Mobike co-founder wants to bring AI translators to the sharing economy | Abacus